NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

John 16:19

Context

16:19 Jesus could see 1  that they wanted to ask him about these things, 2  so 3  he said to them, “Are you asking 4  each other about this – that I said, ‘In a little while you 5  will not see me; again after a little while, you 6  will see me’?

John 21:18

Context
21:18 I tell you the solemn truth, 7  when you were young, you tied your clothes around you 8  and went wherever you wanted, but when you are old, you will stretch out your hands, and others will tie you up 9  and bring you where you do not want to go.”

1 tn Grk “knew.”

sn Jesus could see. Supernatural knowledge of what the disciples were thinking is not necessarily in view here. Given the disciples’ confused statements in the preceding verses, it was probably obvious to Jesus that they wanted to ask what he meant.

2 tn The words “about these things” are not in the Greek text, but are implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.

3 tn Καί (kai) has been translated as “so” here to indicate the following statement is a result of Jesus’ observation in v. 19a.

4 tn Grk “inquiring” or “seeking.”

5 tn Grk “A little while, and you.”

6 tn Grk “and again a little while, and you.”

7 tn Grk “Truly, truly, I say to you.”

8 tn Or “you girded yourself.”

9 tn Grk “others will gird you.”



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org