John 12:28-32
Context12:28 Father, glorify your name.” Then a voice came from heaven, 1 “I have glorified it, 2 and I will glorify it 3 again.” 12:29 The crowd that stood there and heard the voice 4 said that it had thundered. Others said that an angel had spoken to him. 5 12:30 Jesus said, 6 “This voice has not come for my benefit 7 but for yours. 12:31 Now is the judgment of this world; now the ruler of this world 8 will be driven out. 9 12:32 And I, when I am lifted up from the earth, will draw all people 10 to myself.”
1 tn Or “from the sky” (see note on 1:32).
2 tn “It” is not in the Greek text. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.
3 tn “It” is not in the Greek text. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.
4 tn “The voice” is not in the Greek text. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.
5 tn Grk “Others said, “An angel has spoken to him.” The direct discourse in the second half of v. 29 was converted to indirect discourse in the translation to maintain the parallelism with the first half of the verse, which is better in keeping with English style.
6 tn Grk “Jesus answered and said.”
7 tn Or “for my sake.”
8 sn The ruler of this world is a reference to Satan.
9 tn Or “will be thrown out.” This translation regards the future passive ἐκβληθήσεται (ekblhqhsetai) as referring to an event future to the time of speaking.
sn The phrase driven out must refer to Satan’s loss of authority over this world. This must be in principle rather than in immediate fact, since 1 John 5:19 states that the whole world (still) lies in the power of the evil one (a reference to Satan). In an absolute sense the reference is proleptic. The coming of Jesus’ hour (his crucifixion, death, resurrection, and exaltation to the Father) marks the end of Satan’s domain and brings about his defeat, even though that defeat has not been ultimately worked out in history yet and awaits the consummation of the age.
10 tn Grk “all.” The word “people” is not in the Greek text but is supplied for stylistic reasons and for clarity (cf. KJV “all men”).