John 11:2
Context11:2 (Now it was Mary who anointed the Lord with perfumed oil 1 and wiped his feet dry with her hair, whose brother Lazarus was sick.) 2
John 11:19
Context11:19 so many of the Jewish people of the region 3 had come to Martha and Mary to console them 4 over the loss of their brother.) 5
1 tn Or “perfume,” “ointment.”
2 sn This is a parenthetical note by the author. It is a bit surprising that the author here identifies Mary as the one who anointed the Lord with perfumed oil and wiped his feet dry with her hair, since this event is not mentioned until later, in 12:3. Many see this “proleptic” reference as an indication that the author expected his readers to be familiar with the story already, and go on to assume that in general the author in writing the Fourth Gospel assumed his readers were familiar with the other three gospels. Whether the author assumed actual familiarity with the synoptic gospels or not, it is probable that he did assume some familiarity with Mary’s anointing activity.
3 tn Or “many of the Judeans” (cf. BDAG 479 s.v. ᾿Ιουδαῖος 2.e); Grk “many of the Jews.” Here the phrase refers to the residents of Jerusalem and the surrounding area in general (those who had been friends or relatives of Lazarus or his sisters would mainly be in view) since the Jewish religious authorities (“the chief priests and the Pharisees”) are specifically mentioned as a separate group in John 11:46-47. See also the note on the phrase “the Jewish leaders” in v. 8.
4 tn Or “to comfort them” or “to offer them sympathy.”
5 tn Grk “to comfort them concerning their brother”; the words “loss of” are not in the Greek text but are implied.
sn This is a parenthetical note by the author.