NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

John 10:12

Context
10:12 The hired hand, 1  who is not a shepherd and does not own sheep, sees the wolf coming and abandons 2  the sheep and runs away. 3  So the wolf attacks 4  the sheep and scatters them.

John 20:27

Context
20:27 Then he said to Thomas, “Put 5  your finger here, and examine 6  my hands. Extend 7  your hand and put it 8  into my side. Do not continue in your unbelief, but believe.” 9 

1 sn Jesus contrasts the behavior of the shepherd with that of the hired hand. This is a worker who is simply paid to do a job; he has no other interest in the sheep and is certainly not about to risk his life for them. When they are threatened, he simply runs away.

2 tn Grk “leaves.”

3 tn Or “flees.”

4 tn Or “seizes.” The more traditional rendering, “snatches,” has the idea of seizing something by force and carrying it off, which is certainly possible here. However, in the sequence in John 10:12, this action precedes the scattering of the flock of sheep, so “attacks” is preferable.

5 tn Or “Extend” or “Reach out.” The translation “put” or “reach out” for φέρω (ferw) here is given in BDAG 1052 s.v. 4.

6 tn Grk “see.” The Greek verb ἴδε (ide) is often used like its cognate ἰδού (idou) in Hellenistic Greek (which is “used to emphasize the …importance of someth.” [BDAG 468 s.v. ἰδού 1.b.ε]).

7 tn Or “reach out” or “put.”

8 tn The word “it” is not in the Greek text but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.

9 tn Grk “and do not be unbelieving, but believing.”



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org