NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

John 1:43

Context
The Calling of More Disciples

1:43 On the next day Jesus 1  wanted to set out for Galilee. 2  He 3  found Philip and said 4  to him, “Follow me.”

John 2:8

Context
2:8 Then he told them, “Now draw some out and take it to the head steward,” 5  and they did.

John 7:1

Context
The Feast of Tabernacles

7:1 After this 6  Jesus traveled throughout Galilee. 7  He 8  stayed out of Judea 9  because the Jewish leaders 10  wanted 11  to kill him.

John 8:59

Context
8:59 Then they picked up 12  stones to throw at him, 13  but Jesus hid himself and went out from the temple area. 14 

John 9:34

Context
9:34 They replied, 15  “You were born completely in sinfulness, 16  and yet you presume to teach us?” 17  So they threw him out.

John 12:18

Context
12:18 Because they had heard that Jesus 18  had performed this miraculous sign, the crowd went out to meet him.

John 12:31

Context
12:31 Now is the judgment of this world; now the ruler of this world 19  will be driven out. 20 

John 13:31

Context
The Prediction of Peter’s Denial

13:31 When 21  Judas 22  had gone out, Jesus said, “Now the Son of Man is glorified, and God is glorified in him.

John 19:34

Context
19:34 But one of the soldiers pierced 23  his side with a spear, and blood and water 24  flowed out immediately.

1 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. Jesus is best taken as the subject of εὑρίσκει (Jeuriskei), since Peter would scarcely have wanted to go to Galilee.

2 sn No explanation is given for why Jesus wanted to set out for Galilee, but probably he wanted to go to the wedding at Cana (about a two day trip).

3 tn Grk “and he.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

4 tn Grk “and Jesus said.”

5 tn Or “the master of ceremonies.”

6 sn Again, the transition is indicated by the imprecise temporal indicator After this. Clearly, though, the author has left out much of the events of Jesus’ ministry, because chap. 6 took place near the Passover (6:4). This would have been the Passover between winter/spring of a.d. 32, just one year before Jesus’ crucifixion (assuming a date of a.d. 33 for the crucifixion), or the Passover of winter/spring a.d. 29, assuming a date of a.d. 30 for the crucifixion.

7 tn Grk “Jesus was traveling around in Galilee.”

8 tn Grk “For he.” Here γάρ (gar, “for”) has not been translated.

9 tn Grk “he did not want to travel around in Judea.”

10 tn Or “the Jewish authorities”; Grk “the Jews.” In NT usage the term ᾿Ιουδαῖοι (Ioudaioi) may refer to the entire Jewish people, the residents of Jerusalem and surrounding territory, the authorities in Jerusalem, or merely those who were hostile to Jesus. (For further information see R. G. Bratcher, “‘The Jews’ in the Gospel of John,” BT 26 [1975]: 401-9.) Here the phrase should be restricted to the Jewish authorities or leaders who were Jesus’ primary opponents.

11 tn Grk “were seeking.”

12 tn Grk “they took up.”

13 sn Jesus’ Jewish listeners understood his claim to deity, rejected it, and picked up stones to throw at him for what they considered blasphemy.

14 tc Most later witnesses (A Θc Ë1,13 Ï) have at the end of the verse “passing through their midst, he went away in this manner” (διελθὼν διὰ μέσου καὶ παρῆγεν οὕτως, dielqwn dia mesou kai parhgen {outw"), while many others have similar permutations (so א1,2 C L N Ψ 070 33 579 892 1241 al). The wording is similar to two other texts: Luke 4:30 (διελθὼν διὰ μέσου; in several mss αὐτῶν ἐπορεύετο καί [autwn eporeueto kai] is found between this phrase and παρῆγεν, strengthening the parallel with Luke 4:30) and John 9:1 (παρῆγεν; cf. παράγων [paragwn] there). The effect is to signal Jesus’ departure as a miraculous cloaking. As such, the additional statement has all the earmarks of scribal amplification. Further, the best and earliest witnesses (Ì66,75 א* B D W Θ* lat sa) lack these words, rendering the shorter text virtually certain.

tn Grk “from the temple.”

15 tn Grk “They answered and said to him.” This has been simplified in the translation to “They replied.”

16 tn Or “From birth you have been evil.” The implication of this insult, in the context of John 9, is that the man whom Jesus caused to see had not previously adhered rigorously to all the conventional requirements of the OT law as interpreted by the Pharisees. Thus he had no right to instruct them about who Jesus was.

17 tn Grk “and are you teaching us?”

18 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

19 sn The ruler of this world is a reference to Satan.

20 tn Or “will be thrown out.” This translation regards the future passive ἐκβληθήσεται (ekblhqhsetai) as referring to an event future to the time of speaking.

sn The phrase driven out must refer to Satan’s loss of authority over this world. This must be in principle rather than in immediate fact, since 1 John 5:19 states that the whole world (still) lies in the power of the evil one (a reference to Satan). In an absolute sense the reference is proleptic. The coming of Jesus’ hour (his crucifixion, death, resurrection, and exaltation to the Father) marks the end of Satan’s domain and brings about his defeat, even though that defeat has not been ultimately worked out in history yet and awaits the consummation of the age.

21 tn Grk “Then when.”

22 tn Grk “he”; the referent (Judas) has been specified in the translation for clarity.

23 sn If it was obvious to the soldiers that the victim was already dead it is difficult to see why one of them would try to inflict a wound. The Greek verb pierced (νύσσω, nussw) can indicate anything from a slight prod to a mortal wound. Probably one of the soldiers gave an exploratory stab to see if the body would jerk. If not, he was really dead. This thrust was hard enough to penetrate the side, since the author states that blood and water flowed out immediately.

24 sn How is the reference to the blood and water that flowed out from Jesus’ side to be understood? This is probably to be connected with the statements in 1 John 5:6-8. In both passages water, blood, and testimony are mentioned. The Spirit is also mentioned in 1 John 5:7 as the source of the testimony, while here the testimony comes from one of the disciples (19:35). The connection between the Spirit and the living water with Jesus’ statement of thirst just before he died in the preceding context has already been noted (see 19:28). For the author, the water which flowed out of Jesus’ side was a symbolic reference to the Holy Spirit who could now be given because Jesus was now glorified (cf. 7:39); Jesus had now departed and returned to that glory which he had with the Father before the creation of the world (cf. 17:5). The mention of blood recalls the motif of the Passover lamb as a sacrificial victim. Later references to sacrificial procedures in the Mishnah appear to support this: m. Pesahim 5:3 and 5:5 state that the blood of the sacrificial animal should not be allowed to congeal but should flow forth freely at the instant of death so that it could be used for sprinkling; m. Tamid 4:2 actually specifies that the priest is to pierce the heart of the sacrificial victim and cause the blood to come forth.



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.11 seconds
powered by bible.org