1 tn Heb “it.” Throughout vv. 6-7 the Hebrew uses singular forms to describe the locust swarm, but the translation uses plural forms because several details of the text make more sense in English as if they are describing the appearance and effects of individual locusts.
2 tn Heb “my.”
3 tn Both “vines” and “fig trees” are singular in the Hebrew text, but are regarded as collective singulars.
4 tn Heb “my.”
5 tn Heb “it has completely stripped her.”
6 tn Heb “her.”
7 tn Heb “grow white.”
sn Once choice leafy vegetation is no longer available to them, locusts have been known to consume the bark of small tree limbs, leaving them in an exposed and vulnerable condition. It is apparently this whitened condition of limbs that Joel is referring to here.