NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Job 9:4

Context

9:4 He is wise in heart 1  and mighty 2  in strength 3 

who has resisted 4  him and remained safe? 5 

Job 10:13

Context

10:13 “But these things 6  you have concealed in your heart;

I know that this 7  is with you: 8 

Job 15:12

Context

15:12 Why 9  has your heart carried you away, 10 

and why do your eyes flash, 11 

Job 17:11

Context

17:11 My days have passed, my plans 12  are shattered,

even 13  the desires 14  of my heart.

Job 22:22

Context

22:22 Accept instruction 15  from his mouth

and store up his words 16  in your heart.

Job 23:16

Context

23:16 Indeed, God has made my heart faint; 17 

the Almighty has terrified me.

Job 30:27

Context

30:27 My heart 18  is in turmoil 19  unceasingly; 20 

the days of my affliction confront me.

Job 31:33

Context

31:33 if 21  I have covered my transgressions as men do, 22 

by hiding 23  iniquity in my heart, 24 

Job 33:3

Context

33:3 My words come from the uprightness of my heart, 25 

and my lips will utter knowledge sincerely. 26 

Job 36:13

Context

36:13 The godless at heart 27  nourish anger, 28 

they do not cry out even when he binds them.

Job 37:1

Context

37:1 At this also my heart pounds

and leaps from its place.

Job 37:24

Context

37:24 Therefore people fear him,

for he does not regard all the wise in heart.” 29 

Job 38:36

Context

38:36 Who has put wisdom in the heart, 30 

or has imparted understanding to the mind?

Job 41:24

Context

41:24 Its heart 31  is hard as rock,

hard as a lower millstone.

1 tn The genitive phrase translated “in heart” would be a genitive of specification, specifying that the wisdom of God is in his intelligent decisions.

sn The heart is the seat of intelligence and understanding, the faculty of decision making.

2 sn The words אַמִּיץ (’ammits) and כֹּחַ (koakh) are synonyms, the first meaning “sturdy; mighty; robust,” and the second “strength.” It too can be interpreted as a genitive of specification – God is mighty with respect to his power. But that comes close to expressing a superlative idea (like “song of songs” or “anger of his wrath”).

3 tn The first half of the verse simply has “wise of heart and mighty of strength.” The entire line is a casus pendens that will refer to the suffix on אֵלָיו (’elayv) in the second colon. So the question is “Who has resisted the one who is wise of heart and mighty of strength?” Again, the rhetorical question is affirming that no one has done this.

4 tn The verb is the Hiphil of the verb קָשָׁה (qashah, “to be hard”). It frequently is found with the word for “neck,” describing people as “stiff-necked,” i.e., stubborn, unbending. So the idea of resisting God fits well. The fact that this word occurs in Exodus with the idea of hardening the heart against God may indicate that there is an allusion to Pharaoh here.

5 tn The use of שָׁלֵם (shalem) in the Qal is rare. It has been translated “remain safe” by E. Dhorme, “survived” by the NEB, “remained unscathed” by the NAB and NIV, or “succeeded” by KJV, G. R. Driver.

6 sn “These things” refers to the affliction that God had brought on Job. They were concealed by God from the beginning.

7 sn The meaning of the line is that this was God’s purpose all along. “These things” and “this” refer to the details that will now be given in the next few verses.

8 sn The contradiction between how God had provided for and cared for Job’s life and how he was now dealing with him could only be resolved by Job with the supposition that God had planned this severe treatment from the first as part of his plan.

9 tn The interrogative מָה (mah) here has the sense of “why?” (see Job 7:21).

10 tn The verb simply means “to take.” The RSV has “carry you away.” E. Dhorme (Job, 212-13) goes further, saying that it implies being unhinged by passion, to be carried away by the passions beyond good sense (pp. 212-13). Pope and Tur-Sinai suggest that the suffix on the verb is datival, and translate it, “What has taken from you your mind?” But the parallelism shows that “your heart” and “your eyes” are subjects.

11 tn Here is another word that occurs only here, and in the absence of a completely convincing suggestion, probably should be left as it is. The verb is רָזַם (razam, “wink, flash”). Targum Job and the Syriac equate it with a verb found in Aramaic and postbiblical Hebrew with the same letters but metathesized – רָמַז (ramaz). It would mean “to make a sign” or “to wink.” Budde, following the LXX probably, has “Why are your eyes lofty?” Others follow an Arabic root meaning “become weak.”

12 tn This term usually means “plans; devices” in a bad sense, although it can be used of God’s plans (see e.g., Zech 8:15).

13 tn Although not in the Hebrew text, “even” is supplied in the translation, because this line is in apposition to the preceding.

14 tn This word has been linked to the root יָרַשׁ (yarash, “to inherit”) yielding a meaning “the possessions of my heart.” But it is actually to be connected to אָרַשׁ (’arash, “to desire”) cognate to the Akkadian eresu, “desire.” The LXX has “limbs,” which may come from an Aramaic word for “ropes.” An emendation based on the LXX would be risky.

15 tn The Hebrew word here is תּוֹרָה (torah), its only occurrence in the book of Job.

16 tc M. Dahood has “write his words” (“Metaphor in Job 22:22,” Bib 47 [1966]: 108-9).

17 tn The verb הֵרַךְ (kherakh) means “to be tender”; in the Piel it would have the meaning “to soften.” The word is used in parallel constructions with the verbs for “fear.” The implication is that God has made Job fearful.

18 tn Heb “my loins,” “my bowels” (archaic), “my innermost being.” The latter option is reflected in the translation; some translations take the inner turmoil to be literal (NIV: “The churning inside me never stops”).

19 tn Heb “boils.”

20 tn The last clause reads “and they [it] are not quiet” or “do not cease.” The clause then serves adverbially for the sentence – “unceasingly.”

21 tn Now the protasis continues again.

22 sn Some commentators suggest taking the meaning here to be “as Adam,” referring to the Paradise story of the sin and denial.

23 tn The infinitive is epexegetical, explaining the first line.

24 tn The MT has “in my bosom.” This is the only place in the OT where this word is found. But its meaning is well attested from Aramaic.

25 tc This expression is unusual; R. Gordis (Job, 371) says it can be translated, “the purity of my heart [is reflected] in my words,” but that is far-fetched and awkward. So there have been suggestions for emending יֹשֶׁר (yosher, “uprightness”). Kissane’s makes the most sense if a change is desired: “shall reveal” (an Arabic sense of yasher), although Holscher interpreted “shall affirm” (yasher, with a Syriac sense). Dhorme has “my heart will repeat” (יָשׁוּר, yashur), but this is doubtful. If Kissane’s view is taken, it would say, “my heart will reveal my words.” Some commentators would join “and knowledge” to this colon, and read “words of knowledge” – but that requires even more emendations.

26 tn More literally, “and the knowledge of my lips they will speak purely.”

27 tn The expression “godless [or hypocrite] in heart” is an intensification of the description. It conveys that they are intentionally godless. See Matt 23:28.

28 tn Heb “they put anger.” This is usually interpreted to mean they lay up anger, or put anger in their hearts.

29 sn The phrase “wise of heart” was used in Job 9:4 in a negative sense.

30 tn This verse is difficult because of the two words, טֻחוֹת (tukhot, rendered here “heart”) and שֶׂכְוִי (sekhvi, here “mind”). They have been translated a number of ways: “meteor” and “celestial appearance”; the stars “Procyon” and “Sirius”; “inward part” and “mind”; even as birds, “ibis” and “cock.” One expects them to have something to do with nature – clouds and the like. The RSV accordingly took them to mean “meteor” (from a verb “to wander”) and “a celestial appearance.” But these meanings are not well-attested.

31 tn The description of his heart being “hard” means that he is cruel and fearless. The word for “hard” is the word encountered before for molten or cast metal.



TIP #15: To dig deeper, please read related articles at bible.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by bible.org