NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Job 35:2-4

Context

35:2 “Do you think this to be 1  just:

when 2  you say, ‘My right before God.’ 3 

35:3 But you say, ‘What will it profit you,’ 4 

and, ‘What do I gain by not sinning?’ 5 

35:4 I 6  will reply to you, 7 

and to your friends with you.

1 tn The line could be read as “do you reckon this for justice? Here “to be” is understood.

2 tn The word “when” is not in the Hebrew text, but is implied.

3 tn The brief line could be interpreted in a number of ways. The MT simply has “my right from God.” It could be “I am right before God,” “I am more just/right than God” (identifying the preposition as a comparative min (מִן); cf. J. E. Hartley, Job [NICOT], 463), “I will be right before God,” or “My just cause against God.”

4 tn The referent of “you” is usually understood to be God.

5 tn The Hebrew text merely says, “What do I gain from my sin?” But Job has claimed that he has not sinned, and so this has to be elliptical: “more than if I had sinned” (H. H. Rowley, Job [NCBC], 224). It could also be, “What do I gain without sin?”

6 tn The emphatic pronoun calls attention to Elihu who will answer these questions.

7 tn The Hebrew text adds, “with words,” but since this is obvious, for stylistic reasons it has not been included in the translation.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org