NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Job 30:22

Context

30:22 You pick me up on the wind and make me ride on it; 1 

you toss me about 2  in the storm. 3 

1 sn Here Job changes the metaphor again, to the driving storm. God has sent his storms, and Job is blown away.

2 tn The verb means “to melt.” The imagery would suggest softening the ground with the showers (see Ps 65:10 [11]). The translation “toss…about” comes from the Arabic cognate that is used for the surging of the sea.

3 tc The Qere is תּוּשִׁיָּה (tushiyyah, “counsel”), which makes no sense here. The Kethib is a variant orthography for תְּשֻׁאָה (tÿshuah, “storm”).



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org