1 tn The text simply has לָאוֹר (la’or, “at light” or “at daylight”), probably meaning just at the time of dawn.
2 tn In a few cases the jussive is used without any real sense of the jussive being present (see GKC 323 §109.k).
3 sn The point is that he is like a thief in that he works during the night, just before the daylight, when the advantage is all his and the victim is most vulnerable.
4 tn The verse begins with the infinitive construct of בּוֹא (bo’, “go”), showing the result of their impious actions.
5 tn The verb here is an imperfect; the clause is circumstantial to the preceding clause, showing either the result, or the concomitant action.