NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Job 23:4

Context

23:4 I would lay out my case 1  before him

and fill my mouth with arguments.

Job 32:14

Context

32:14 Job 2  has not directed 3  his words to me,

and so I will not reply to him with your arguments. 4 

Job 33:5

Context

33:5 Reply to me, if you can;

set your arguments 5  in order before me

and take your stand!

1 tn The word מִשְׁפָּט (mishpat) is normally “judgment; decision.” But in these contexts it refers to the legal case that Job will bring before God. With the verb עָרַךְ (’arakh, “to set in order; to lay out”) the whole image of drawing up a lawsuit is complete.

2 tn Heb “he”; the referent (Job) has been specified in the translation for clarity.

3 tn The verb עַרַךְ (’arakh) means “to arrange in order; to set forth; to direct; to marshal.” It is used in military contexts for setting the battle array; it is used in legal settings for preparing the briefs.

4 tn Heb “your words.”

5 tn The Hebrew text does not contain the term “arguments,” but this verb has been used already for preparing or arranging a defense.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org