NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Job 18:19

Context

18:19 He has neither children nor descendants 1  among his people,

no survivor in those places he once stayed. 2 

Job 28:17

Context

28:17 Neither gold nor crystal 3  can be compared with it,

nor can a vase 4  of gold match its worth.

1 tn The two words נִין (nin, “offspring”) and נֶכֶד (nekhed, “posterity”) are always together and form an alliteration. This is hard to capture in English, but some have tried: Moffatt had “son and scion,” and Tur-Sinai had “breed or brood.” But the words are best simply translated as “lineage and posterity” or as in the NIV “offspring or descendants.”

2 tn Heb “in his sojournings.” The verb גּוּר (gur) means “to reside; to sojourn” temporarily, without land rights. Even this word has been selected to stress the temporary nature of his stay on earth.

3 tn The word is from זָכַךְ (zakhakh, “clear”). It describes a transparent substance, and so “glass” is an appropriate translation. In the ancient world it was precious and so expensive.

4 tc The MT has “vase”; but the versions have a plural here, suggesting jewels of gold.



TIP #13: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org