NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Job 16:11

Context

16:11 God abandons me to evil 1  men, 2 

and throws 3  me into the hands of wicked men.

Job 18:7

Context

18:7 His vigorous steps 4  are restricted, 5 

and his own counsel throws him down. 6 

Job 41:18

Context

41:18 Its snorting throws out flashes of light;

its eyes are like the red glow 7  of dawn.

1 tn The word עֲוִיל (’avil) means “child,” and this cannot be right here. If it is read as עַוָּל (’avval) as in Job 27:7 it would be the unrighteous.

2 sn Job does not refer here to his friends, but more likely to the wicked men who set about to destroy him and his possessions, or to the rabble in ch. 30.

3 tn The word יִרְטֵנִי (yirteni) does not derive from the root רָטָה (ratah) as would fit the pointing in the MT, but from יָרַט (yarat), cognate to Arabic warrata, “to throw; to hurl.” E. Dhorme (Job, 236) thinks that since the normal form would have been יִירְטֵנִי (yirÿteni), it is probable that one of the yods (י) would have affected the word עֲוִיל (’avil) – but that does not make much sense.

4 tn Heb “the steps of his vigor,” the genitive being the attribute.

5 tn The verb צָרַר (tsarar) means “to be cramped; to be straitened; to be hemmed in.” The trouble has hemmed him in, so that he cannot walk with the full, vigorous steps he had before. The LXX has “Let the meanest of men spoil his goods.”

6 tn The LXX has “causes him to stumble,” which many commentators accept; but this involves the transposition of the three letters. The verb is שָׁלַךְ (shalakh, “throw”) not כָּשַׁל (kashal, “stumble”).

7 tn Heb “the eyelids,” but it represents the early beams of the dawn as the cover of night lifts.



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org