Job 13:1
Context13:1 “Indeed, my eyes have seen all this, 2
my ears have heard and understood it.
Job 16:2
Context16:2 “I have heard many things like these before.
What miserable comforters 3 are you all!
Job 30:23
Context30:23 I know that you are bringing 4 me to death,
to the meeting place for all the living.
1 sn Chapter 13 records Job’s charges against his friends for the way they used their knowledge (1-5), his warning that God would find out their insincerity (6-12), and his pleading of his cause to God in which he begs for God to remove his hand from him and that he would not terrify him with his majesty and that he would reveal the sins that caused such great suffering (13-28).
2 tn Hebrew has כֹּל (kol, “all”); there is no reason to add anything to the text to gain a meaning “all this.”
3 tn The expression uses the Piel participle in construct: מְנַחֲמֵי עָמָל (mÿnahame ’amal, “comforters of trouble”), i.e., comforters who increase trouble instead of relieving it. D. W. Thomas translates this “breathers out of trouble” (“A Note on the Hebrew Root naham,” ExpTim 44 [1932/33]: 192).
4 tn The imperfect verb would be a progressive imperfect, it is future, but it is also already underway.