NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Job 12:15

Context

12:15 If he holds back the waters, then they dry up; 1 

if he releases them, 2  they destroy 3  the land.

Job 14:19

Context

14:19 as water wears away stones,

and torrents 4  wash away the soil, 5 

so you destroy man’s hope. 6 

1 tc The LXX has a clarification: “he will dry the earth.”

2 sn The verse is focusing on the two extremes of drought and flood. Both are described as being under the power of God.

3 tn The verb הָפַךְ (hafakh) means “to overthrow; to destroy; to overwhelm.” It was used in Job 9:5 for “overturning” mountains. The word is used in Genesis for the destruction of Sodom.

4 tn Heb “the overflowings of it”; the word סְפִיחֶיהָ (sÿfikheyha) in the text is changed by just about everyone. The idea of “its overflowings” or more properly “its aftergrowths” (Lev 25:5; 2 Kgs 19:29; etc.) does not fit here at all. Budde suggested reading סְחִפָה (sÿkhifah), which is cognate to Arabic sahifeh, “torrential rain, rainstorm” – that which sweeps away” the soil. The word סָחַף (sakhaf) in Hebrew might have a wider usage than the effects of rain.

5 tn Heb “[the] dust of [the] earth.”

6 sn The meaning for Job is that death shatters all of man’s hopes for the continuation of life.



TIP #23: Use the Download Page to copy the NET Bible to your desktop or favorite Bible Software. [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by bible.org