NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Jeremiah 9:2-3

Context

9:2 (9:1) I wish I had a lodging place in the desert

where I could spend some time like a weary traveler. 1 

Then I would desert my people

and walk away from them

because they are all unfaithful to God,

a congregation 2  of people that has been disloyal to him. 3 

The Lord Laments That He Has No Choice But to Judge Them

9:3 The Lord says, 4 

“These people are like soldiers who have readied their bows.

Their tongues are always ready to shoot out lies. 5 

They have become powerful in the land,

but they have not done so by honest means. 6 

Indeed, they do one evil thing after another 7 

and do not pay attention to me. 8 

1 tn Heb “I wish I had in the desert a lodging place [inn, or place to spend the night] for travelers.”

2 tn Or “bunch,” but this loses the irony; the word is used for the solemn assemblies at the religious feasts.

3 tn Heb “they are all adulterers, a congregation of unfaithful people.” However, spiritual adultery is, of course, meant, not literal adultery. So the literal translation would be misleading.

4 tn The words “The Lord says” have been moved up from the end of the verse to make clear that a change in speaker has occurred.

5 tn Heb “They have readied [or strung] their tongue as their bow for lies.”

6 tn Heb “but not through honesty.”

7 tn Heb “they go from evil to evil.”

8 tn Or “do not acknowledge me”; Heb “do not know me.” But “knowing” in Hebrew thought often involves more than intellectual knowledge; it involves emotional and volitional commitment as well. For יָדַע meaning “acknowledge” see 1 Chr 28:9; Isa 29:21; Hos 2:20; Prov 3:6. This word is also found in ancient Near Eastern treaty contexts where it has the idea of a vassal king acknowledging the sovereignty of a greater king (cf. H. Huffmon, “The Treaty Background of Hebrew yada,” BASOR 181 [1966]: 31-37).



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org