Jeremiah 8:3
Context8:3 However, I will leave some of these wicked people alive and banish them to other places. But wherever these people who survive may go, they will wish they had died rather than lived,” 1 says the Lord who rules over all. 2
Jeremiah 9:1
Context9:1 (8:23) 3 I wish that my head were a well full of water 4
and my eyes were a fountain full of tears!
If they were, I could cry day and night
for those of my dear people 5 who have been killed.
1 tn Heb “Death will be chosen rather than life by the remnant who are left from this wicked family in all the places where I have banished them.” The sentence is broken up and restructured to avoid possible confusion because of the complexity of the English to some modern readers. There appears to be an extra “those who are left” that was inadvertently copied from the preceding line. It is missing from one Hebrew
2 tn Heb “Yahweh of armies.”
sn For the significance of this title see the notes at 2:19 and 7:3.
3 sn Beginning with 9:1, the verse numbers through 9:26 in the English Bible differ from the verse numbers in the Hebrew text (BHS), with 9:1 ET = 8:23 HT, 9:2 ET = 9:1 HT, 9:3 ET = 9:2 HT, etc., through 9:26 ET = 9:25 HT. Beginning with 10:1 the verse numbers in the ET and HT are again the same.
4 tn Heb “I wish that my head were water.”
5 tn Heb “daughter of my people.” For the translation given here see 4:11 and the note on the phrase “dear people” there.