Jeremiah 7:34
Context7:34 I will put an end to the sounds of joy and gladness, or the glad celebration of brides and grooms throughout the towns of Judah and the streets of Jerusalem. For the whole land will become a desolate wasteland.”
Jeremiah 31:13
Context31:13 The Lord says, 1 “At that time young women will dance and be glad.
Young men and old men will rejoice. 2
I will turn their grief into gladness.
I will give them comfort and joy in place of their sorrow.
Jeremiah 16:9
Context16:9 For I, the Lord God of Israel who rules over all, tell you what will happen. 3 I will put an end to the sounds of joy and gladness, to the glad celebration of brides and grooms in this land. You and the rest of the people will live to see this happen.’” 4
Jeremiah 25:10
Context25:10 I will put an end to the sounds of joy and gladness, to the glad celebration of brides and grooms in these lands. 5 I will put an end to the sound of people grinding meal. I will put an end to lamps shining in their houses. 6
Jeremiah 48:33
Context48:33 Joy and gladness will disappear
from the fruitful land of Moab. 7
I will stop the flow of wine from the winepresses.
No one will stomp on the grapes there and shout for joy. 8
The shouts there will be shouts of soldiers,
not the shouts of those making wine. 9
Jeremiah 33:11
Context33:11 Once again there will be sounds 10 of joy and gladness and the glad celebrations of brides and grooms. 11 Once again people will bring their thank offerings to the temple of the Lord and will say, “Give thanks to the Lord who rules over all. For the Lord is good and his unfailing love lasts forever.” 12 For I, the Lord, affirm 13 that I will restore the land to what it was 14 in days of old.’ 15
1 tn Heb “Oracle of the
2 tc The translation follows the reading of the LXX (Greek version). The Hebrew reads “will dance and be glad, young men and old men together.” The Greek version presupposes a Qal imperfect of a rare verb (יַחְדּוּ [yakhdu] from the verb חָדָה [khadah]; see BDB 292 s.v. II חָדָה Qal) as opposed to the Hebrew text which reads a common adverb יַחְדָּו (yakhdav). The consonantal text is the same but the vocalization is different. There are no other examples of the syntax of the adverb used this way (i.e., of a compound subject added to a third subject) and the vocalization of the Hebrew text can be explained on the basis of a scribe misvocalizing the text based on his greater familiarity with the adverb.
3 tn Heb “For thus says Yahweh of armies the God of Israel.” The introductory formula which appears three times in vv. 1-9 (vv. 1, 3, 5) has been recast for smoother English style.
sn For the title “the
4 tn Heb “before your eyes and in your days.” The pronouns are plural including others than Jeremiah.
5 sn Compare Jer 7:24 and 16:9 for this same dire prediction limited to Judah and Jerusalem.
6 sn The sound of people grinding meal and the presence of lamps shining in their houses were signs of everyday life. The
7 tn Heb “from the garden land, even from the land of Moab.” Comparison with the parallel passage in Isa 16:10 and the translation of the Greek text here (which has only “the land of Moab”) suggest that the second phrase is appositional to the first.
8 tn Heb “no one will tread [the grapes] with shout of joy.”
9 tn Heb “shouts will not be shouts.” The text has been expanded contextually to explain that the shouts of those treading grapes in winepresses will come to an end (v. 33a-d) and be replaced by the shouts of the soldiers who trample down the vineyards (v. 32e-f). Compare 25:30 and 51:41 for the idea.
10 tn Heb “33:10 Thus says the
11 sn What is predicted here is a reversal of the decimation caused by the Babylonian conquest that had been threatened in 7:34; 16:9; 25:10.
12 sn This is a common hymnic introduction to both individual songs of thanksgiving (e.g., Ps 118:1) and communal songs of thanksgiving (e.g., Ps 136 where it is a liturgical refrain accompanying a recital of Israel’s early history and of the
13 tn Heb “Oracle of the
14 tn Or “I will restore the fortunes of the land.”
sn See the study note on Jer 29:18 and compare 29:14; 30:3, 18; 31:23; 32:44; 33:7 for the meaning and usage of this idiom. The promise here repeats that in 33:7.
15 tn This phrase simply means “as formerly” (BDB 911 s.v. רִאשׁוֹן 3.a). The reference to the “as formerly” must be established from the context. See the usage in Judg 20:32; 1 Kgs 13:6; Isa 1:26.
sn This refers to the reunification of Israel and Judah to the state that they were before the division after Solomon. Compare Jer 3:18; 30:3; 31:27 and see the study note on 30:3.