Jeremiah 7:11-12
Context7:11 Do you think this temple I have claimed as my own 1 is to be a hideout for robbers? 2 You had better take note! 3 I have seen for myself what you have done! says the Lord. 7:12 So, go to the place in Shiloh where I allowed myself to be worshiped 4 in the early days. See what I did to it 5 because of the wicked things my people Israel did.
1 tn Heb “over which my name is called.” For this nuance of this idiom cf. BDB 896 s.v. קָרָא Niph.2.d(4) and see the usage in 2 Sam 12:28.
2 tn Heb “Is this house…a den/cave of robbers in your eyes?”
3 tn Heb “Behold!”
4 tn Heb “where I caused my name to dwell.” The translation does not adequately represent the theology of the
5 sn The place in Shiloh…see what I did to it. This refers to the destruction of Shiloh by the Philistines circa 1050