Jeremiah 6:19
Context6:19 Hear this, you peoples of the earth: 1
‘Take note! 2 I am about to bring disaster on these people.
It will come as punishment for their scheming. 3
For they have paid no attention to what I have said, 4
and they have rejected my law.
Jeremiah 9:3
Context“These people are like soldiers who have readied their bows.
Their tongues are always ready to shoot out lies. 6
They have become powerful in the land,
but they have not done so by honest means. 7
Indeed, they do one evil thing after another 8
and do not pay attention to me. 9
Jeremiah 11:8
Context11:8 But they did not listen to me or pay any attention to me! Each one of them followed the stubborn inclinations of his own wicked heart. So I brought on them all the punishments threatened in the covenant because they did not carry out its terms as I commanded them to do.’” 10
Jeremiah 13:17
Context13:17 But if you will not pay attention to this warning, 11
I will weep alone because of your arrogant pride.
I will weep bitterly and my eyes will overflow with tears 12
because you, the Lord’s flock, 13 will be carried 14 into exile.”
Jeremiah 18:18
Context18:18 Then some people 15 said, “Come on! Let us consider how to deal with Jeremiah! 16 There will still be priests to instruct us, wise men to give us advice, and prophets to declare God’s word. 17 Come on! Let’s bring charges against him and get rid of him! 18 Then we will not need to pay attention to anything he says.”
Jeremiah 19:15
Context19:15 “The Lord God of Israel who rules over all 19 says, ‘I will soon bring on this city and all the towns surrounding it 20 all the disaster I threatened to do to it. I will do so because they have stubbornly refused 21 to pay any attention to what I have said!’”
Jeremiah 26:3
Context26:3 Maybe they will pay attention and each of them will stop living the evil way they do. 22 If they do that, then I will forgo destroying them 23 as I had intended to do because of the wicked things they have been doing. 24
Jeremiah 29:8
Context29:8 “For the Lord God of Israel who rules over all 25 says, ‘Do not let the prophets or those among you who claim to be able to predict the future by divination 26 deceive you. And do not pay any attention to the dreams that you are encouraging them to dream.
Jeremiah 34:14
Context34:14 “Every seven years each of you must free any fellow Hebrews who have sold themselves to you. After they have served you for six years, you shall set them free.” 27 But your ancestors did not obey me or pay any attention to me.
Jeremiah 50:2
Context50:2 “Announce 28 the news among the nations! Proclaim it!
Signal for people to pay attention! 29
Declare the news! Do not hide it! Say:
‘Babylon will be captured.
Bel 30 will be put to shame.
Marduk will be dismayed.
Babylon’s idols will be put to shame.
1 tn Heb “earth.”
2 tn Heb “Behold!”
3 tn Heb “disaster on these people, the fruit of their schemes.”
4 tn Heb “my word.”
5 tn The words “The
6 tn Heb “They have readied [or strung] their tongue as their bow for lies.”
7 tn Heb “but not through honesty.”
8 tn Heb “they go from evil to evil.”
9 tn Or “do not acknowledge me”; Heb “do not know me.” But “knowing” in Hebrew thought often involves more than intellectual knowledge; it involves emotional and volitional commitment as well. For יָדַע meaning “acknowledge” see 1 Chr 28:9; Isa 29:21; Hos 2:20; Prov 3:6. This word is also found in ancient Near Eastern treaty contexts where it has the idea of a vassal king acknowledging the sovereignty of a greater king (cf. H. Huffmon, “The Treaty Background of Hebrew yada,” BASOR 181 [1966]: 31-37).
10 tn Heb “So I brought on them all the terms of this covenant which I commanded to do and they did not do.” There is an interesting polarity that is being exploited by two different nuances implicit in the use of the word “terms” (דִּבְרֵי [divre], literally “words”), i.e., what the
11 tn Heb “If you will not listen to it.” For the use of the feminine singular pronoun to refer to the idea(s) expressed in the preceding verse(s), see GKC 440-41 §135.p.
12 tn Heb “Tearing [my eye] will tear and my eye will run down [= flow] with tears.”
sn The depth of Jeremiah’s sorrow for the sad plight of his people, if they refuse to repent, is emphasized by the triple repetition of the word “tears” twice in an emphatic verbal expression (Hebrew infinitive before finite verb) and once in the noun.
13 tn Heb “because the
14 tn The verb is once again in the form of “as good as done” (the Hebrew prophetic perfect).
15 tn Heb “They.” The referent is unidentified; “some people” has been used in the translation.
16 tn Heb “Let us make plans against Jeremiah.” See 18:18 where this has sinister overtones as it does here.
17 tn Heb “Instruction will not perish from priest, counsel from the wise, word from the prophet.”
sn These are the three channels through whom God spoke to his people in the OT. See Jer 8:8-10 and Ezek 7:26.
18 tn Heb “Let us smite him with our tongues.” It is clear from the context that this involved plots to kill him.
19 tn Heb “Yahweh of armies, the God of Israel.”
sn See the study notes on 2:19 and 7:3 for explanation of this title.
20 tn Heb “all its towns.”
21 tn Heb “They hardened [or made stiff] their neck so as not to.”
22 tn Heb “will turn from his wicked way.”
23 tn For the idiom and translation of terms involved here see 18:8 and the translator’s note there.
sn The
24 tn Heb “because of the wickedness of their deeds.”
25 tn Heb “Yahweh of armies, the God of Israel.”
sn See study notes on 2:19 and 7:3 for the explanation of this title.
26 sn See the study notes on 27:9 for this term.
27 sn Compare Deut 15:12-18 for the complete statement of this law. Here only the first part of it is cited.
28 tn The verbs are masculine plural. Jeremiah is calling on other unnamed messengers to spread the news.
29 tn Heb “Raise a signal flag.”
30 sn Bel was originally the name or title applied to the Sumerian storm god. During the height of Babylon’s power it became a title that was applied to Marduk who was Babylon’s chief deity. As a title it means “Lord.” Here it is a poetical parallel reference to Marduk mentioned in the next line.
31 tn The Hebrew word used here (גִּלּוּלִים, gillulim) is always used as a disdainful reference to idols. It is generally thought to have originally referred to “dung pellets” (cf. KBL 183 s.v. גִלּוּלִים). It is only one of several terms used in this way, such as “worthless things” (אַלִילִים, ’alilim), “vanities,” or “empty winds” (הֲבָלִים, havalim).
32 tn The verbs here are all in the tense that views the actions as though they were already done (the Hebrew prophetic perfect). The verbs in the next verse are a mixture of prophetic perfects and imperfects which announce future actions.
sn This refers to the fact that the idols that the Babylonians worshiped will not be able to protect them, but will instead be carried off into exile with the Babylonians themselves (cf. Isa 46:1-2).