Jeremiah 52:11-27
Context52:11 He had Zedekiah’s eyes put out and had him bound in chains. 1 Then the king of Babylon had him led off to Babylon and he was imprisoned there until the day he died.
52:12 On the tenth 2 day of the fifth month, 3 in the nineteenth year of King Nebuchadnezzar of Babylon, Nebuzaradan, the captain of the royal guard 4 who served 5 the king of Babylon, arrived in Jerusalem. 52:13 He burned down the Lord’s temple, the royal palace, and all the houses in Jerusalem, including every large house. 52:14 The whole Babylonian army that came with the captain of the royal guard tore down the walls that surrounded Jerusalem. 52:15 Nebuzaradan, the captain of the royal guard, took into exile some of the poor, 6 the rest of the people who remained in the city, those who had deserted to him, and the rest of the craftsmen. 52:16 But he 7 left behind some of the poor 8 and gave them fields and vineyards.
52:17 The Babylonians broke the two bronze pillars in the temple of the Lord, as well as the movable stands and the large bronze basin called the “The Sea.” 9 They took all the bronze to Babylon. 52:18 They also took the pots, shovels, 10 trimming shears, 11 basins, pans, and all the bronze utensils used by the priests. 12 52:19 The captain of the royal guard took the gold and silver bowls, censers, 13 basins, pots, lampstands, pans, and vessels. 14 52:20 The bronze of the items that King Solomon made for the Lord’s temple (including the two pillars, the large bronze basin called “The Sea,” the twelve bronze bulls under “The Sea,” and the movable stands 15 ) was too heavy to be weighed. 52:21 Each of the pillars was about 27 feet 16 high, about 18 feet 17 in circumference, three inches 18 thick, and hollow. 52:22 The bronze top of one pillar was about seven and one-half feet 19 high and had bronze latticework and pomegranate-shaped ornaments all around it. The second pillar with its pomegranate-shaped ornaments was like it. 52:23 There were ninety-six pomegranate-shaped ornaments on the sides; in all there were one hundred pomegranate-shaped ornaments over the latticework that went around it.
52:24 The captain of the royal guard took Seraiah the chief priest, Zephaniah the priest who was second in rank, and the three doorkeepers. 20 52:25 From the city he took an official who was in charge of the soldiers, seven of the king’s advisers who were discovered in the city, an official army secretary who drafted citizens 21 for military service, and sixty citizens who were discovered in the middle of the city. 52:26 Nebuzaradan, the captain of the royal guard, took them and brought them to the king of Babylon at Riblah. 52:27 The king of Babylon ordered them to be executed 22 at Riblah in the territory of Hamath.
So Judah was taken into exile away from its land.
1 tn Heb “fetters of bronze.” The more generic “chains” is used in the translation because “fetters” is a word unfamiliar to most modern readers.
2 tn The parallel account in 2 Kgs 25:8 has “seventh.”
3 sn The tenth day of the month would have been August 17, 586
4 tn For the meaning of this phrase see BDB 371 s.v. טַבָּח 2 and compare the usage in Gen 39:1.
5 tn Heb “stood before.”
6 tn Heb “poor of the people.”
7 tn Heb “Nebuzaradan, the captain of the royal guard.” However, the subject is clear from the preceding and modern English style would normally avoid repeating the proper name and title.
8 tn Heb “poor of the land.”
9 sn For discussion of the items listed here, see the study notes at Jer 27:19.
10 sn These shovels were used to clean the altar.
11 sn These trimming shears were used to trim the wicks of the lamps.
12 tn Heb “with which they served (or “fulfilled their duty”).”
13 sn The censers held the embers used for the incense offerings.
14 sn These vessels were used for drink offerings.
15 tc The translation follows the LXX (Greek version), which reflects the description in 1 Kgs 7:25-26. The Hebrew text reads, “the twelve bronze bulls under the movable stands.” הַיָּם (hayyam, “The Sea”) has been accidentally omitted by homoioarcton; note that the following form, הַמְּכֹנוֹת (hammÿkhonot, “the movable stands”), also begins with the article.
16 tn Heb “eighteen cubits.” A “cubit” was a unit of measure, approximately equivalent to a foot and a half.
17 tn Heb “twelve cubits.” A “cubit” was a unit of measure, approximately equivalent to a foot and a half.
18 tn Heb “four fingers.”
19 tn Heb “five cubits.” A “cubit” was a unit of measure, approximately equivalent to a foot and a half.
20 sn See the note at Jer 35:4.
21 tn Heb “men, from the people of the land” (also later in this verse).
22 tn Heb “struck them down and killed them.”