1 tn Heb “Therefore.”
2 tn Heb “The
sn Here the emphasis appears to be on the fact that the
3 tn The words, “to me” are not in the text but are implicit in the connection. They are supplied in the translation for clarification.
4 tn Heb “you have spoken.” The text here דַּבֶּרְכֶם (dabberkhem, “you have spoken”) is either a case of a scribal error for דַּבֶּרָם (dabberam, “they have spoken”) or an example of the rapid shift in addressee which is common in Jeremiah.
5 tn Heb “this word.”
6 tn Heb “like wood and it [i.e., the fire I put in your mouth] will consume them.”