NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Jeremiah 49:2

Context

49:2 Because you did that,

I, the Lord, affirm that 1  a time is coming

when I will make Rabbah, the capital city of Ammon,

hear the sound of the battle cry.

It will become a mound covered with ruins. 2 

Its villages will be burned to the ground. 3 

Then Israel will take back its land

from those who took their land from them.

I, the Lord, affirm it! 4 

Jeremiah 49:19

Context

49:19 “A lion coming up from the thick undergrowth along the Jordan 5 

scatters the sheep in the pastureland around it. 6 

So too I will chase the Edomites off their land. 7 

Then I will appoint over it whomever I choose. 8 

For there is no one like me, and there is no one who can call me to account. 9 

There is no 10  ruler 11  who can stand up against me.

Jeremiah 50:44

Context

50:44 “A lion coming up from the thick undergrowth along the Jordan

scatters the sheep in the pastureland around it.

So too I will chase the Babylonians off of their land.

Then I will appoint over it whomever I choose.

For there is no one like me.

There is no one who can call me to account.

There is no ruler that can stand up against me.

1 tn Heb “oracle of the Lord.”

2 tn Heb “a desolate tel.” For the explanation of what a “tel” is see the study note on 30:18.

3 tn Heb “Its daughters will be burned with fire.” For the use of the word “daughters” to refer to the villages surrounding a larger city see BDB 123 s.v. I בַּת 4 and compare the usage in Judg 1:27.

4 tn Heb “says the Lord.” The first person is used to maintain the first person address throughout.

5 tn See the study note on Jer 12:5 for the rendering of this term.

6 tn “The pasture-ground on the everflowing river” according to KBL 42 s.v. I אֵיתָן 1. The “everflowing river” refers to the Jordan.

7 tn Heb “Behold, like a lion comes up from the thicket of the Jordan into the pastureland of everflowing water so [reading כֵּן (ken) for כִּי (ki); or “indeed” (reading כִּי as an asseverative particle with J. A. Thompson, Jeremiah [NICOT], 719, n. 6)] I will suddenly chase him [Edom] from upon it [the land].” The sentence has been restructured to better conform with contemporary English style and the significance of the simile drawn from the comparison has been spelled out for the sake of clarity. The form אַרְגִּיעָה (’argiah) is functioning here as an adverbial modifier in a verbal hendiadys (cf. GKC 386 §120.g).

8 tn For the use of the interrogative מִי (mi) in the sense of “whoever” and functioning like an adjective see BDB 567 s.v. מִי g and compare the usage in Prov 9:4, 16.

9 tn For the meaning of this verb in the sense of “arraign” or “call before the bar of justice” compare Job 9:19 and see BDB 417 s.v. יָעַד Hiph.

10 tn The interrogative מִי (mi) is rendered “there is no one” in each of the last three occurrences in this verse because it is used in a rhetorical question that expects the answer “no one” or “none” and is according to BDB 566 s.v. מִי f(c) equivalent to a rhetorical negative.

11 tn The word “shepherd” (רֹעֶה, roeh) has been used often in the book of Jeremiah to refer metaphorically to the ruler or leader (cf. BDB 945 s.v. I רָעָה Qal.1.d(2) and compare usage, e.g., in Jer 2:8; 23:1).



TIP #14: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.10 seconds
powered by bible.org