Jeremiah 44:11
Context44:11 “Because of this, the Lord God of Israel who rules over all says, ‘I am determined to bring disaster on you, 1 even to the point of destroying all the Judeans here. 2
Jeremiah 44:27
Context44:27 I will indeed 3 see to it that disaster, not prosperity, happens to them. 4 All the people of Judah who are in the land of Egypt will die in war or from starvation until not one of them is left.
1 tn Heb “Behold I am setting my face against you for evil/disaster.” For the meaning of the idiom “to set the face to/against” see the translator’s note on 42:15 and compare the references listed there.
2 tn Heb “and to destroy all Judah.” However, this statement must be understood within the rhetoric of the passage (see vv. 7-8 and the study note on v. 8) and within the broader context of the
3 tn Heb “Behold I.” For the use of this particle see the translator’s note on 1:6. Here it announces the reality of a fact.
4 tn Heb “Behold, I am watching over them for evil/disaster/harm not for good/prosperity/ blessing.” See a parallel usage in 31:28.