NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Jeremiah 40:15

Context
40:15 Then Johanan son of Kareah spoke privately to Gedaliah there at Mizpah, “Let me go and kill Ishmael the son of Nethaniah before anyone knows about it. Otherwise he will kill you 1  and all the Judeans who have rallied around you will be scattered. Then what remains of Judah will disappear.”

Jeremiah 48:33

Context

48:33 Joy and gladness will disappear

from the fruitful land of Moab. 2 

I will stop the flow of wine from the winepresses.

No one will stomp on the grapes there and shout for joy. 3 

The shouts there will be shouts of soldiers,

not the shouts of those making wine. 4 

1 tn Heb “Why should he kill you?” However, this is one of those cases listed in BDB 554 s.v. מָה 4.d(b) where it introduces a question introducing rhetorically the reason why something should not be done. In cases like this BDB notes that it approximates the meaning “lest” and is translated in Greek by μήποτε (mhpote) or μή (mh) as the Greek version does here. Hence it is separated from the preceding and translated “otherwise” for the sake of English style.

2 tn Heb “from the garden land, even from the land of Moab.” Comparison with the parallel passage in Isa 16:10 and the translation of the Greek text here (which has only “the land of Moab”) suggest that the second phrase is appositional to the first.

3 tn Heb “no one will tread [the grapes] with shout of joy.”

4 tn Heb “shouts will not be shouts.” The text has been expanded contextually to explain that the shouts of those treading grapes in winepresses will come to an end (v. 33a-d) and be replaced by the shouts of the soldiers who trample down the vineyards (v. 32e-f). Compare 25:30 and 51:41 for the idea.



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.13 seconds
powered by bible.org