NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Jeremiah 4:7

Context

4:7 Like a lion that has come up from its lair 1 

the one who destroys nations has set out from his home base. 2 

He is coming out to lay your land waste.

Your cities will become ruins and lie uninhabited.

Jeremiah 32:43

Context
32:43 You and your people 3  are saying that this land will become desolate, uninhabited by either people or animals. You are saying that it will be handed over to the Babylonians. 4  But fields 5  will again be bought in this land. 6 

1 tn Heb “A lion has left its lair.” The metaphor is turned into a simile for clarification. The word translated “lair” has also been understood to refer to a hiding place. However, it appears to be cognate in meaning to the word translated “lair” in Ps 10:9; Jer 25:38, a word which also refers to the abode of the Lord in Ps 76:3.

2 tn Heb “his place.”

3 tn Heb “you.” However, the pronoun is plural and is addressed to more than just Jeremiah (v. 26). It includes Jeremiah and those who have accepted his prophecy of doom.

4 tn Heb “The Chaldeans.” See the study note on 21:4 for further explanation.

5 tn The noun is singular with the article, but it is a case of the generic singular (cf. GKC 406 §126.m).

6 tn Heb “Fields will be bought in this land of which you [masc. pl.] are saying, ‘It will be desolate [a perfect of certainty or prophetic perfect] without man or beast; it will be given into the hand of the Chaldeans.’” The original sentence has been broken down to better conform to contemporary English style.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org