NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Jeremiah 4:28

Context

4:28 Because of this the land will mourn

and the sky above will grow black. 1 

For I have made my purpose known 2 

and I will not relent or turn back from carrying it out.” 3 

Jeremiah 7:9

Context
7:9 You steal. 4  You murder. You commit adultery. You lie when you swear on oath. You sacrifice to the god Baal. You pay allegiance to 5  other gods whom you have not previously known.

Jeremiah 9:16

Context
9:16 I will scatter them among nations that neither they nor their ancestors 6  have known anything about. I will send people chasing after them with swords 7  until I have destroyed them.’” 8 

Jeremiah 16:13

Context
16:13 So I will throw you out of this land into a land that neither you nor your ancestors have ever known. There you must worship other gods day and night, for I will show you no mercy.’”

Jeremiah 32:18

Context
32:18 You show unfailing love to thousands. 9  But you also punish children for the sins of their parents. 10  You are the great and powerful God who is known as the Lord who rules over all. 11 

1 sn The earth and the heavens are personified here and depicted in the act of mourning and wearing black clothes because of the destruction of the land of Israel.

2 tn Heb “has spoken and purposed.” This is an example of hendiadys where two verbs are joined by “and” but one is meant to serve as a modifier of the other.

3 tn Heb “will not turn back from it.”

4 tn Heb “Will you steal…then say, ‘We are safe’?” Verses 9-10 are one long sentence in the Hebrew text.

5 tn Heb “You go/follow after.” See the translator’s note at 2:5 for an explanation of the idiom involved here.

6 tn Heb “fathers.”

7 tn Heb “I will send the sword after them.” The sword here is probably not completely literal but refers to death by violent means, including death by the sword.

8 sn He will destroy them but not completely. See Jer 5:18; 30:11; 46:28.

9 tn Or “to thousands of generations.” The contrast of showing steadfast love to “thousands” to the limitation of punishing the third and fourth generation of children for their parents’ sins in Exod 20:5-6; Deut 5:9-10; Exod 34:7 has suggested to many commentators and translators (cf., e.g., NRSV, TEV, NJPS) that reference here is to “thousands of generations.” The statement is, of course, rhetorical emphasizing God’s great desire to bless as opposed to the reluctant necessity to punish. It is part of the attributes of God spelled out in Exod 34:6-7.

10 tn Heb “pays back into the bosom of their children the sin of their parents.”

11 tn Heb “Nothing is too hard for you who show…and who punishes…the great [and] powerful God whose name is Yahweh of armies, [you who are] great in counsel…whose eyes are open…who did signs…” Jer 32:18-22 is a long series of relative clauses introduced by participles or relative pronouns in vv. 18-20a followed by second person vav consecutive imperfects carrying on the last of these relative clauses in vv. 20b-22. This is typical of hymnic introductions to hymns of praise (cf., e.g., Ps 136) but it is hard to sustain the relative subordination which all goes back to the suffix on “hard for you.” The sentences have been broken up but the connection with the end of v. 17 has been sacrificed for conformity to contemporary English style.



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org