Jeremiah 4:17
Context4:17 They will surround Jerusalem 1
like men guarding a field 2
because they have rebelled against me,”
says the Lord.
Jeremiah 7:17
Context7:17 Do you see 3 what they are doing in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem? 4
Jeremiah 10:17
Context10:17 Gather your belongings together and prepare to leave the land,
you people of Jerusalem 5 who are being besieged. 6
Jeremiah 11:9
Context11:9 The Lord said to me, “The people of Judah and the citizens of Jerusalem have plotted rebellion against me! 7
Jeremiah 21:6
Context21:6 I will kill everything living in Jerusalem, 8 people and animals alike! They will die from terrible diseases.
Jeremiah 51:50
Context51:50 You who have escaped the sword, 9
go, do not delay. 10
Remember the Lord in a faraway land.
Think about Jerusalem. 11
Jeremiah 52:14
Context52:14 The whole Babylonian army that came with the captain of the royal guard tore down the walls that surrounded Jerusalem.
1 tn Heb “will surround her.” The antecedent is Jerusalem in the preceding verse. The referent is again made explicit in the translation to avoid any possible lack of clarity. The verb form here is a form of the verb that emphasizes the fact as being as good as done (i.e., it is a prophetic perfect).
2 sn There is some irony involved in the choice of the simile since the men guarding a field were there to keep thieves from getting in and stealing the crops. Here the besiegers are guarding the city to keep people from getting out.
3 tn Or “Just look at…” The question is rhetorical and expects a positive answer.
4 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
5 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
6 tn Heb “you who are living in/under siege.” The pronouns in this verse are feminine singular in Hebrew. Jerusalem is being personified as a single woman. This personification carries on down through v. 19 where she speaks in the first person. It is difficult, however, to reflect this in a translation that conveys any meaning without being somewhat paraphrastic like this.
7 tn Heb “Conspiracy [a plot to rebel] is found [or exists] among the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem.”
8 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
9 sn God’s exiled people are told to leave doomed Babylon (see v. 45).
10 tn Heb “don’t stand.”
11 tn Heb “let Jerusalem go up upon your heart.” The “heart” is often viewed as the seat of one’s mental faculties and thought life.
map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.