Jeremiah 3:13
Context3:13 However, you must confess that you have done wrong, 1
and that you have rebelled against the Lord your God.
You must confess 2 that you have given yourself to 3 foreign gods under every green tree,
and have not obeyed my commands,’ says the Lord.
Jeremiah 3:25
Context3:25 Let us acknowledge 4 our shame.
Let us bear the disgrace that we deserve. 5
For we have sinned against the Lord our God,
both we and our ancestors.
From earliest times to this very day
we have not obeyed the Lord our God.’
Jeremiah 34:17
Context34:17 So I, the Lord, say: “You have not really obeyed me and granted freedom to your neighbor and fellow countryman. 6 Therefore, I will grant you freedom, the freedom 7 to die in war, or by starvation or disease. I, the Lord, affirm it! 8 I will make all the kingdoms of the earth horrified at what happens to you. 9
Jeremiah 44:23
Context44:23 You have sacrificed to other gods! You have sinned against the Lord! You have not obeyed the Lord! You have not followed his laws, his statutes, and his decrees! That is why this disaster that is evident to this day has happened to you.” 10
1 tn Heb “Only acknowledge your iniquity.”
2 tn The words “You must confess” are repeated to convey the connection. The Hebrew text has an introductory “that” in front of the second line and a coordinative “and” in front of the next two lines.
3 tc MT reads דְּרָכַיִךְ (dÿrakhayikh, “your ways”), but the BHS editors suggest דּוֹדַיִךְ (dodayikh, “your breasts”) as an example of orthographic confusion. While the proposal makes sense, it remains a conjectural emendation since it is not supported by any actual manuscripts or ancient versions.
tn Heb “scattered your ways with foreign [gods]” or “spread out your breasts to strangers.”
4 tn Heb “Let us lie down in….”
5 tn Heb “Let us be covered with disgrace.”
6 tn The Hebrew text has a compound object, the two terms of which have been synonyms in vv. 14, 15. G. L. Keown, P. J. Scalise, and T. G. Smothers (Jeremiah 26-52 [WBC], 189) make the interesting observation that these two terms (Heb “brother” and “neighbor”) emphasize the relationships that should have taken precedence over their being viewed as mere slaves.
7 sn This is, of course, a metaphorical and ironical use of the term “to grant freedom to.” It is, however, a typical statement of the concept of talionic justice which is quite often operative in God’s judgments in the OT (cf., e.g., Obad 15).
8 tn Heb “Oracle of the
9 sn Compare Jer 15:4; 24:9; 29:18.
10 tn Heb “Because you have sacrificed and you have sinned against the