NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Jeremiah 3:13-14

Context

3:13 However, you must confess that you have done wrong, 1 

and that you have rebelled against the Lord your God.

You must confess 2  that you have given yourself to 3  foreign gods under every green tree,

and have not obeyed my commands,’ says the Lord.

3:14 “Come back to me, my wayward sons,” says the Lord, “for I am your true master. 4  If you do, 5  I will take one of you from each town and two of you from each family group, and I will bring you back to Zion.

1 tn Heb “Only acknowledge your iniquity.”

2 tn The words “You must confess” are repeated to convey the connection. The Hebrew text has an introductory “that” in front of the second line and a coordinative “and” in front of the next two lines.

3 tc MT reads דְּרָכַיִךְ (dÿrakhayikh, “your ways”), but the BHS editors suggest דּוֹדַיִךְ (dodayikh, “your breasts”) as an example of orthographic confusion. While the proposal makes sense, it remains a conjectural emendation since it is not supported by any actual manuscripts or ancient versions.

tn Heb “scattered your ways with foreign [gods]” or “spread out your breasts to strangers.”

4 tn Or “I am your true husband.”

sn There is a wordplay between the term “true master” and the name of the pagan god Baal. The pronoun “I” is emphatic, creating a contrast between the Lord as Israel’s true master/husband versus Baal as Israel’s illegitimate lover/master. See 2:23-25.

5 tn The words, “If you do” are not in the text but are implicit in the connection of the Hebrew verb with the preceding.



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org