NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Jeremiah 27:6

Context
27:6 I have at this time placed all these nations of yours under the power 1  of my servant, 2  King Nebuchadnezzar of Babylon. I have even made all the wild animals subject to him. 3 

Jeremiah 27:12-13

Context

27:12 I told King Zedekiah of Judah the same thing. I said, 4  “Submit 5  to the yoke of servitude to 6  the king of Babylon. Be subject to him and his people. Then you will continue to live. 27:13 There is no reason why you and your people should die in war 7  or from starvation or disease! 8  That’s what the Lord says will happen to any nation 9  that will not be subject to the king of Babylon.

1 tn Heb “have given…into the hand of.”

2 sn See the study note on 25:9 for the significance of the application of this term to Nebuchadnezzar.

3 tn Heb “I have given…to him to serve him.” The verb “give” in this syntactical situation is functioning like the Hiphil stem, i.e., as a causative. See Dan 1:9 for parallel usage. For the usage of “serve” meaning “be subject to” compare 2 Sam 22:44 and BDB 713 s.v. עָבַד 3.

sn This statement is rhetorical, emphasizing the totality of Nebuchadnezzar’s dominion. Neither here nor in Dan 2:38 is it to be understood literally.

4 tn Heb “I spoke to Zedekiah…according to all these words, saying.”

5 sn The verbs in this verse are all plural. They are addressed to Zedekiah and his royal advisers (compare 22:2).

6 tn Heb “put their necks in the yoke of.” See the study note on v. 2 for the figure.

7 tn Heb “with/by the sword.”

8 tn Heb “Why should you and your people die…?” The rhetorical question expects the answer made explicit in the translation, “There is no reason!”

9 tn Heb “…disease according to what the Lord spoke concerning the nation that…”



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.09 seconds
powered by bible.org