NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Jeremiah 25:3

Context
25:3 “For the last twenty-three years, from the thirteenth year that Josiah son of Amon was ruling in Judah 1  until now, the Lord has been speaking to me. I told you over and over again 2  what he said. 3  But you would not listen.

Jeremiah 36:23

Context
36:23 As soon as Jehudi had read three or four columns 4  of the scroll, the king 5  would cut them off with a penknife 6  and throw them on the fire in the firepot. He kept doing so until the whole scroll was burned up in the fire. 7 

1 sn The year referred to would be 627 b.c. The same year is referred to in 1:2 in reference to his call to be a prophet.

2 tn For the idiom involved here see the notes at 7:13 and 11:7.

3 tn The words “what he said” are not in the text but are implicit. They are supplied in the translation for clarity.

4 tn Heb “doors.” This is the only time the word “door” is used in this way but all the commentaries and lexicons agree that it means “columns.” The meaning is figurative based on the similarity of shape.

5 tn Heb “he.” The majority of commentaries and English versions are agreed that “he” is the king. However, since a penknife (Heb “a scribe’s razor”) is used to cut the columns off, it is possible that Jehudi himself did it. However, even if Jehudi himself did it, he was acting on the king’s orders.

6 sn Heb “a scribe’s razor.” There is some irony involved here since a scribe’s razor was used to trim the sheets to be sewn together, scrape them in preparation for writing, and to erase errors. What was normally used to prepare the scroll was used to destroy it.

7 tn Heb “until the whole scroll was consumed upon the fire which was in the fire pot.”



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by bible.org