NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Jeremiah 23:13

Context

23:13 The Lord says, 1  “I saw the prophets of Samaria 2 

doing something that was disgusting. 3 

They prophesied in the name of the god Baal

and led my people Israel astray. 4 

Jeremiah 43:5

Context
43:5 Instead Johanan son of Kareah and all the army officers led off all the Judean remnant who had come back to live in the land of Judah from all the nations where they had been scattered. 5 

Jeremiah 52:11

Context
52:11 He had Zedekiah’s eyes put out and had him bound in chains. 6  Then the king of Babylon had him led off to Babylon and he was imprisoned there until the day he died.

1 tn The words “The Lord says” are not in the text, but it is clear from the content that he is the speaker. These words are supplied in the translation for clarity.

2 map For location see Map2 B1; Map4 D3; Map5 E2; Map6 A4; Map7 C1.

3 tn According to BDB 1074 s.v. תִּפְלָּה this word means “unseemly, unsavory.” The related adjective is used in Job 6:6 of the tastelessness of something that is unseasoned.

4 tn Heb “by Baal.”

sn Prophesying in the name of the god Baal was a clear violation of Mosaic law and punishable by death (see Deut 13:1-5). For an example of the apostasy encouraged by prophets of Baal in the northern kingdom of Israel see 1 Kgs 18:16-40.

5 sn These are the people who are referred to in Jer 40:11-12.

6 tn Heb “fetters of bronze.” The more generic “chains” is used in the translation because “fetters” is a word unfamiliar to most modern readers.



TIP #15: To dig deeper, please read related articles at bible.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.17 seconds
powered by bible.org