Jeremiah 14:7
Context“O Lord, intervene for the honor of your name 2
even though our sins speak out against us. 3
Indeed, 4 we have turned away from you many times.
We have sinned against you.
Jeremiah 14:20-21
Context14:20 Lord, we confess that we have been wicked.
We confess that our ancestors have done wrong. 5
We have indeed 6 sinned against you.
14:21 For the honor of your name, 7 do not treat Jerusalem 8 with contempt.
Do not treat with disdain the place where your glorious throne sits. 9
Be mindful of your covenant with us. Do not break it! 10
1 tn The words “Then I said” are not in the text. However, it cannot be a continuation of the
2 tn Heb “Act for the sake of your name.” The usage of “act” in this absolute, unqualified sense cf. BDB 794 s.v. עָוֹשָׂה Qal.I.r and compare the usage, e.g., in 1 Kgs 8:32 and 39. For the nuance of “for the sake of your name” compare the usage in Isa 48:9 and Ezek 20:9, 14.
3 tn Or “bear witness against us,” or “can be used as evidence against us,” to keep the legal metaphor. Heb “testify against.”
4 tn The Hebrew particle כִּי (ki) can scarcely be causal here; it is either intensive (BDB 472 s.v. כִּי 1.e) or concessive (BDB 473 s.v. כִּי 2.c). The parallel usage in Gen 18:20 argues for the intensive force as does the fact that the concessive has already been expressed by אִם (’im).
5 tn Heb “We acknowledge our wickedness [and] the iniquity of our [fore]fathers.” For the use of the word “know” to mean “confess,” “acknowledge” cf. BDB 394 s.v. יָדַע, Qal.1.f and compare the usage in Jer 3:13.
sn For a longer example of an individual identifying with the nation and confessing their sins and the sins of their forefathers see Ps 106.
6 tn This is another example of the intensive use of כִּי (ki). See BDB 472 s.v. כִּי 1.e.
7 tn Heb “For the sake of your name.”
8 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
9 tn English versions quite commonly supply “us” as an object for the verb in the first line. This is probably wrong. The Hebrew text reads: “Do not treat with contempt for the sake of your name; do not treat with disdain your glorious throne.” This is case of poetic parallelism where the object is left hanging until the second line. For an example of this see Prov 13:1 in the original and consult E. W. Bullinger, Figures of Speech, 103-4. There has also been some disagreement whether “your glorious throne” refers to the temple (as in 17:12) or Jerusalem (as in 3:17). From the beginning of the prayer in v. 19 where a similar kind of verb has been used with respect to Zion/Jerusalem it would appear that the contextual referent is Jerusalem. The absence of an object from the first line makes it possible to retain part of the metaphor in the translation and still convey some meaning.
sn The place of God’s glorious throne was first of all the ark of the covenant where God was said to be enthroned between the cherubim, then the temple that housed it, then the city itself. See 2 Kgs 19:14-15 in the context of Sennacherib’s attack on Jerusalem.
10 tn Heb “Remember, do not break your covenant with us.”