Jeremiah 13:26
Context13:26 So I will pull your skirt up over your face
and expose you to shame like a disgraced adulteress! 1
Jeremiah 31:26
Context31:26 Then they will say, ‘Under these conditions I can enjoy sweet sleep
when I wake up and look around.’” 2
Jeremiah 32:34
Context32:34 They set up their disgusting idols in the temple which I have claimed for my own 3 and defiled it.
Jeremiah 49:27
Context49:27 “I will set fire to the walls of Damascus;
it will burn up the palaces of Ben Hadad.” 4
1 tn Heb “over your face and your shame will be seen.” The words “like a disgraced adulteress” are not in the text but are supplied in the translation to explain the metaphor. See the notes on 13:22.
2 tn Or “When I, Jeremiah, heard this, I woke up and looked around. My sleep had been very pleasant.” The text is somewhat enigmatic. It has often been explained as an indication that Jeremiah had received this communication (30:3–31:26) while in a prophetic trance (compare Dan 10:9). However, there is no other indication that this is a vision or a vision report. G. L. Keown, P. J. Scalise, and T. G. Smothers (Jeremiah 26-52 [WBC], 124, 128-29) suggest that this is a speech of the restored (and refreshed) exiles like that which is formally introduced in v. 23. This speech, however, is not formally introduced. This interpretation is also reflected in TEV, CEV and is accepted here as fitting the context better and demanding less presuppositions. The Hebrew text reads literally, “Upon this I awoke and looked and my sleep was sweet to me.” Keown, Scalise, and Smothers have the best discussion of these two options as well as several other options.
3 tn Heb “the house which is called by my name.” Cf. 7:10, 11, 14 and see the translator’s note on 7:10 for the explanation for this rendering.
4 sn Ben-Hadad was a common name borne by a number of the kings of Damascus, e.g., one during the time of Asa around 900