NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Jeremiah 13:14

Context
13:14 And I will smash them like wine bottles against one another, children and parents alike. 1  I will not show any pity, mercy, or compassion. Nothing will keep me from destroying them,’ 2  says the Lord.”

Jeremiah 26:13

Context
26:13 But correct the way you have been living and do what is right. 3  Obey the Lord your God. If you do, the Lord will forgo destroying you as he threatened he would. 4 

Jeremiah 44:11

Context

44:11 “Because of this, the Lord God of Israel who rules over all says, ‘I am determined to bring disaster on you, 5  even to the point of destroying all the Judeans here. 6 

Jeremiah 46:14

Context

46:14 “Make an announcement throughout Egypt.

Proclaim it in Migdol, Memphis, and Tahpanhes. 7 

‘Take your positions and prepare to do battle.

For the enemy army is destroying all the nations around you.’ 8 

1 tn Or “children along with their parents”; Heb “fathers and children together.”

2 tn Heb “I will not show…so as not to destroy them.”

3 tn Heb “Make good your ways and your actions.” For the same expression see 7:3, 5; 18:11.

4 tn For the idiom and translation of terms involved here see 18:8 and the translator’s note there.

sn The Lord is being consistent in the application of the principle laid down in Jer 18:7-8 that reformation of character will result in the withdrawal of the punishment of “uprooting, tearing down, destroying.” His prophecies of doom are conditional threats, open to change with change in behavior.

5 tn Heb “Behold I am setting my face against you for evil/disaster.” For the meaning of the idiom “to set the face to/against” see the translator’s note on 42:15 and compare the references listed there.

6 tn Heb “and to destroy all Judah.” However, this statement must be understood within the rhetoric of the passage (see vv. 7-8 and the study note on v. 8) and within the broader context of the Lord’s promises to restore the remnant who are in Babylon and those scattered in other lands (23:3; 24:5-6; 29:14; 30:3; 32:27). In this context “all Judah” must refer to all the Judeans living in Egypt whom Jeremiah is now addressing. This involves the figure of synecdoche where all does not extend to all individuals but to all that are further specified or implied (see E. W. Bullinger, Figures of Speech, 616-18, and the comments in H. Freedman, Jeremiah [SoBB], 285). The “and” in front of “to destroy” is to be understood as an example of the epexegetical use of the conjunction ו (vav; see BDB 252 s.v. וַ 1.b and compare the translation of J. Bright, Jeremiah [AB], 260).

7 tn Heb “Declare in Egypt and announce in Migdol and announce in Noph [= Memphis] and in Tahpanhes.” The sentence has been restructured to reflect the fact that the first command is a general one, followed by announcements in specific (representative?) cities.

sn For the location of the cities of Migdol, Memphis, and Tahpanhes see the note on Jer 44:1. These were all cities in Lower or northern Egypt that would have been the first affected by an invasion.

8 tn Heb “For the sword devours those who surround you.” The “sword” is again figurative of destructive forces. Here it is a reference to the forces of Nebuchadnezzar which have already destroyed the Egyptian forces at Carchemish and have made victorious forays into the Philistine plain.



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.10 seconds
powered by bible.org