Jeremiah 11:17
Context11:17 For though I, the Lord who rules over all, 1 planted you in the land, 2
I now decree that disaster will come on you 3
because the nations of Israel and Judah have done evil
and have made me angry by offering sacrifices to the god Baal.” 4
Jeremiah 32:29
Context32:29 The Babylonian soldiers 5 that are attacking this city will break into it and set it on fire. They will burn it down along with the houses where people have made me angry by offering sacrifices to the god Baal and by pouring out drink offerings to other gods on their rooftops. 6
1 tn Heb “Yahweh of armies.”
sn For the significance of the term see the notes at 2:19 and 7:3.
2 tn The words “in the land” are not in the text but are supplied in the translation to clarify the meaning of the metaphor.
3 tn Heb “For Yahweh of armies who planted you speaks disaster upon you.” Because of the way the term
4 tn Heb “pronounced disaster…on account of the evil of the house of Israel and the house of Judah which they have done to make me angry [or thus making me angry] by sacrificing to Baal.” The lines have been broken up in conformity with contemporary English style.
5 tn Heb “The Chaldeans.” See the study note on 21:4 for further explanation.