Jeremiah 10:23
Context10:23 Lord, we know that people do not control their own destiny. 1
It is not in their power to determine what will happen to them. 2
Jeremiah 12:7
Context12:7 “I will abandon my nation. 3
I will forsake the people I call my own. 4
I will turn my beloved people 5
over to the power 6 of their enemies.
Jeremiah 27:5
Context27:5 “I made the earth and the people and animals on it by my mighty power and great strength, 7 and I give it to whomever I see fit. 8
Jeremiah 32:17
Context32:17 ‘Oh, Lord God, 9 you did indeed 10 make heaven and earth by your mighty power and great strength. 11 Nothing is too hard for you!
1 tn Heb “Not to the man his way.” For the nuance of “fate, destiny, or the way things turn out” for the Hebrew word “way” see Hag 1:5, Isa 40:27 and probably Ps 49:13 (cf. KBL 218 s.v. דֶּרֶךְ 5). For the idea of “control” or “hold in one’s power” for the preposition “to” see Ps 3:8 (cf. BDB 513 s.v. לְ 5.b[a]).
2 tn Heb “Not to a man the walking and the establishing his step.”
3 tn Heb “my house.” Or “I have abandoned my nation.” The word “house” has been used throughout Jeremiah for both the temple (e.g., 7:2, 10), the nation or people of Israel or of Judah (e.g. 3:18, 20), or the descendants of Jacob (i.e., the Israelites, e.g., 2:4). Here the parallelism argues that it refers to the nation of Judah. The translation throughout vv. 5-17 assumes that the verb forms are prophetic perfects, the form that conceives of the action as being as good as done. It is possible that the forms are true perfects and refer to a past destruction of Judah. If so, it may have been connected with the assaults against Judah in 598/7
4 tn Heb “my inheritance.”
5 tn Heb “the beloved of my soul.” Here “soul” stands for the person and is equivalent to “my.”
6 tn Heb “will give…into the hands of.”
7 tn Heb “by my great power and my outstretched arm.” Again “arm” is symbolical for “strength.” Compare the similar expression in 21:5.
8 sn See Dan 4:17 for a similar statement.
9 tn Heb “Lord Yahweh.” For an explanation of the rendering here see the study note on 1:6.
sn The parallel usage of this introduction in Jer 1:6; 4:10; 14:13 shows that though this prayer has a lengthy introductory section of praise vv. 17-22, this prayer is really one of complaint or lament.
10 tn This is an attempt to render the Hebrew particle normally translated “behold.” See the translator’s note on 1:6 for the usage of this particle.
11 tn Heb “by your great power and your outstretched arm.” See 21:5; 27:5 and the marginal note on 27:5 for this idiom.