Judges 7:7
Context7:7 The Lord said to Gideon, “With the three hundred men who lapped I will deliver the whole army 1 and I will hand Midian over to you. 2 The rest of the men should go home.” 3
Judges 7:14
Context7:14 The other man said, 4 “Without a doubt this symbolizes 5 the sword of Gideon son of Joash, the Israelite. God is handing Midian and all the army over to him.”
Judges 8:5
Context8:5 He said to the men of Succoth, “Give 6 some loaves of bread to the men 7 who are following me, 8 because they are exhausted. I am chasing Zebah and Zalmunna, the kings of Midian.”
1 tn Heb “you.” The Hebrew pronoun is masculine plural, probably referring to the entire army.
2 tn The Hebrew pronoun here is singular.
3 tn Heb “All the people should go, each to his place.”
4 tn Heb “answered and said.”
5 tn Heb “This can be nothing but.”
6 tn Or perhaps, “sell.”
7 tn Heb “people.” The translation uses “men” because these were warriors and in ancient Israelite culture would have been exclusively males.
8 tn Heb “who are at my feet.”