Judges 7:4
Context7:4 The Lord spoke to Gideon again, “There are still too many men. 1 Bring them down to the water and I will thin the ranks some more. 2 When I say, ‘This one should go with you,’ pick him to go; 3 when I say, 4 ‘This one should not go with you,’ do not take him.” 5
Judges 16:17
Context16:17 Finally he told her his secret. 6 He said to her, “My hair has never been cut, 7 for I have been dedicated to God 8 from the time I was conceived. 9 If my head 10 were shaved, my strength would leave me; I would become weak, and be just like all other men.”
Judges 19:18
Context19:18 The Levite 11 said to him, “We are traveling from Bethlehem 12 in Judah to the remote region of the Ephraimite hill country. That’s where I’m from. I had business in Bethlehem in Judah, but now I’m heading home. 13 But no one has invited me into their home.
1 tn Heb “too many people.”
2 tn Heb “test them for you there.”
3 tn Heb “he should go with you.”
4 tn Heb also has “to you.”
5 tn Heb “he should not go.”
6 tn Heb “all his heart.”
7 tn Heb “a razor has not come upon my head.”
8 tn Or “set apart to God.” Traditionally the Hebrew term נָזִיר (nazir) has been translated “Nazirite.” The word is derived from the verb נָזַר (nazar, “to dedicate; to consecrate; to set apart”).
9 tn Heb “from the womb of my mother.”
10 tn Heb “I.” The referent has been made more specific in the translation (“my head”).
11 tn Heb “he”; the referent (the Levite) has been specified in the translation for clarity.
12 map For location see Map5 B1; Map7 E2; Map8 E2; Map10 B4.
13 tn Heb “I went to Bethlehem in Judah, but [to] the house of the LORD I am going.” The Hebrew text has “house of the LORD,” which might refer to the shrine at Shiloh. The LXX reads “to my house.”