Judges 6:19

Context6:19 Gideon went and prepared a young goat, 1 along with unleavened bread made from an ephah of flour. He put the meat in a basket and the broth in a pot. He brought the food 2 to him under the oak tree and presented it to him.
Judges 9:49
Context9:49 So each of his men also cut off a branch and followed Abimelech. They put the branches 3 against the stronghold and set fire to it. 4 All the people 5 of the Tower of Shechem died – about a thousand men and women.
Judges 11:35
Context11:35 When he saw her, he ripped his clothes and said, “Oh no! My daughter! You have completely ruined me! 6 You have brought me disaster! 7 I made an oath to the Lord, and I cannot break it.” 8
1 tn Heb “a kid from among the goats.”
2 tn The words “the food” are not in the Hebrew text (an implied direct object). They are supplied in the translation for clarification and for stylistic reasons.
3 tn The words “the branches” are supplied in the translation for clarification.
4 tn Heb “they kindled over them the stronghold with fire.”
5 tn Or “men,” but the word seems to have a more general sense here, as the conclusion to the sentence suggests.
6 tn Heb “you have brought me very low,” or “you have knocked me to my knees.” The infinitive absolute precedes the verb for emphasis.
7 tn Heb “You are among [or “like”] those who trouble me.”
8 tn Heb “I opened my mouth to the