NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Judges 6:14

Context
6:14 Then the Lord himself 1  turned to him and said, “You have the strength. 2  Deliver Israel from the power of the Midianites! 3  Have I not sent you?”

Judges 15:16

Context
15:16 Samson then said,

“With the jawbone of a donkey

I have left them in heaps; 4 

with the jawbone of a donkey

I have struck down a thousand men!”

1 sn Some interpreters equate the Lord and the messenger in this story, but they are more likely distinct. In vv. 22-23 the Lord and Gideon continue to carry on a conversation after the messenger has vanished (v. 21).

2 tn Heb “Go in this strength of yours.”

3 tn Heb “the hand of Midian.”

4 tn The precise meaning of the second half of the line (חֲמוֹר חֲמֹרָתָיִם, khamor khamoratayim) is uncertain. The present translation assumes that the phrase means, “a heap, two heaps” and refers to the heaps of corpses littering the battlefield. Other options include: (a) “I have made donkeys of them” (cf. NIV; see C. F. Burney, Judges, 373, for a discussion of this view, which understands a denominative verb from the noun “donkey”); (b) “I have thoroughly skinned them” (see HALOT 330 s.v. IV cj. חמר, which appeals to an Arabic cognate for support); (c) “I have stormed mightily against them,” which assumes the verb חָמַר (khamar, “to ferment; to foam; to boil up”).



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.10 seconds
powered by bible.org