NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Judges 2:4

Context

2:4 When the Lord’s messenger finished speaking these words to all the Israelites, the people wept loudly. 1 

Judges 2:8

Context
2:8 Joshua son of Nun, the Lord’s servant, died at the age of one hundred ten.

Judges 5:13

Context

5:13 Then the survivors 2  came down 3  to the mighty ones; 4 

the Lord’s people came down to me 5  as 6  warriors.

Judges 6:12

Context
6:12 The Lord’s messenger appeared and said to him, “The Lord is with you, courageous warrior!”

Judges 6:34

Context
6:34 The Lord’s spirit took control of 7  Gideon. He blew a trumpet, 8  summoning the Abiezrites to follow him. 9 

Judges 13:13

Context
13:13 The Lord’s messenger told 10  Manoah, “Your wife should pay attention to everything I told her. 11 

Judges 13:18

Context
13:18 The Lord’s messenger said to him, “You should not ask me my name, because you cannot comprehend it.” 12 

1 tn Heb “lifted their voices and wept.”

2 tn This probably refers to those who responded to the call for war. They were “survivors” of the Canaanite oppression (see B. Lindars, Judges 1-5, 250).

3 tn The translation assumes a repointing of the verb as a perfect or imperfect/preterite form of יָרַד (yarad, “to go down”). The form as pointed in the MT appears to be from רָדָה (radah, “to rule”). See GKC 188 §69.g. The same form, translated “came down,” occurs in the next line as well.

4 sn The expression mighty ones probably refers to the leaders of the army.

5 sn The speaker may be Deborah here.

6 tn The translation assumes the preposition ב (bet) prefixed to “warriors” has the force of “in the capacity of.” For this use of the preposition, see GKC 379 §119.i.

7 tn Heb “clothed.”

8 tn That is, “mustered an army.”

9 tn Heb “Abiezer was summoned after him.”

10 tn Or “said to.”

11 tn Heb “To everything I said to the woman she should pay attention.” The Hebrew word order emphasizes “to everything,” probably because Manoah’s wife did not tell her husband everything the angel had said to her (cf. vv. 3-5 with v. 7). If she had, Manoah probably would not have been so confused about the child’s mission.

12 tn Heb “Why do you ask for my name, for it is incomprehensible?” The Hebrew adjective פִּלְאִי (pileiy, “wonderful, incomprehensible”) refers to what is in a category of its own and is beyond full human understanding. Note the use of this word in Ps 139:6, where God’s knowledge is described as incomprehensible and unattainable.



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.27 seconds
powered by bible.org