Judges 2:19
Context2:19 When a leader died, the next generation 1 would again 2 act more wickedly than the previous one. 3 They would follow after other gods, worshiping them 4 and bowing down to them. They did not give up 5 their practices or their stubborn ways.
Judges 8:1
Context8:1 The Ephraimites said to him, “Why have you done such a thing to us? You did not summon us 6 when you went to fight the Midianites!” They argued vehemently with him.
Judges 13:16
Context13:16 The Lord’s messenger said to Manoah, “If I stay, 7 I will not eat your food. But if you want to make a burnt sacrifice to the Lord, you should offer it.” (He said this because Manoah did not know that he was the Lord’s messenger.) 8
Judges 16:19
Context16:19 She made him go to sleep on her lap 9 and then called a man in to shave off 10 the seven braids of his hair. 11 She made him vulnerable 12 and his strength left him.
1 tn Heb “they”; the referent (the next generation) has been specified in the translation for clarity.
2 tn The verb שׁוּב (shuv, “to return; to turn”) is sometimes translated “turn back” here, but it is probably used in an adverbial sense, indicating that the main action (“act wickedly”) is being repeated.
3 tn Heb “their fathers.”
sn The statement the next generation would again act more wickedly than the previous one must refer to the successive sinful generations after Joshua, not Joshua’s godly generation (cf. vv. 7, 17).
4 tn Or “serving [them]”; or “following [them].”
5 tn Or “drop.”
6 tn Heb “by not summoning us.”
7 tn Heb “If you detain me.”
8 tn The words “he said this” are supplied in the translation for clarification. Manoah should have known from these words that the messenger represented the
9 tn Heb “on her knees.” The expression is probably euphemistic for sexual intercourse. See HALOT 160-61 s.v. בֶּרֶךְ.
10 tn Heb “she called for a man and she shaved off.” The point seems to be that Delilah acted through the instrumentality of the man. See J. A. Soggin, Judges (OTL), 254.
11 tn Heb “head.” By metonymy the hair of his head is meant.
12 tn Heb “She began to humiliate him.” Rather than referring to some specific insulting action on Delilah’s part after Samson’s hair was shaved off, this statement probably means that she, through the devious actions just described, began the process of Samson’s humiliation which culminates in the following verses.