NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Judges 2:14

Context

2:14 The Lord was furious with Israel 1  and handed them over to robbers who plundered them. 2  He turned them over to 3  their enemies who lived around them. They could not withstand their enemies’ attacks. 4 

Judges 3:8

Context
3:8 The Lord was furious with Israel 5  and turned them over to 6  King Cushan-Rishathaim 7  of Aram-Naharaim. They were Cushan-Rishathaim’s subjects 8  for eight years.

Judges 14:19

Context

14:19 The Lord’s spirit empowered him. He went down to Ashkelon and murdered thirty men. He took their clothes 9  and gave them 10  to the men who had solved the riddle. He was furious as he went back home. 11 

1 tn Or “The Lord’s anger burned [or “raged”] against Israel.”

2 tn Heb “robbers who robbed them.” (The verb שָׁסָה [shasah] appears twice in the verse.)

sn The expression robbers who plundered them is a derogatory reference to the enemy nations, as the next line indicates.

3 tn Heb “sold them into the hands of.”

4 tn The word “attacks” is supplied in the translation both for clarity and for stylistic reasons.

5 tn Or “The Lord’s anger burned (or raged) against Israel.”

6 tn Heb “sold them into the hands of.”

7 tn Or “Cushan the Doubly Wicked.”

8 tn Or “they served Cushan-Rishathaim.”

9 tn Heb “equipment”; or “gear.”

10 tn Heb “changes [of clothes].”

11 tn Heb “he went up to his father’s house.”



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.10 seconds
powered by bible.org