Judges 2:14
Context2:14 The Lord was furious with Israel 1 and handed them over to robbers who plundered them. 2 He turned them over to 3 their enemies who lived around them. They could not withstand their enemies’ attacks. 4
Judges 12:1
Context12:1 The Ephraimites assembled 5 and crossed over to Zaphon. They said to Jephthah, “Why did you go and fight 6 with the Ammonites without asking 7 us to go with you? We will burn your house down right over you!” 8
1 tn Or “The
2 tn Heb “robbers who robbed them.” (The verb שָׁסָה [shasah] appears twice in the verse.)
sn The expression robbers who plundered them is a derogatory reference to the enemy nations, as the next line indicates.
3 tn Heb “sold them into the hands of.”
4 tn The word “attacks” is supplied in the translation both for clarity and for stylistic reasons.
5 tn Heb “the men of Ephraim were summoned [or “were mustered”].”
6 tn Heb “cross over to fight.”
7 tn Or “calling”; or “summoning.”
8 tn Heb “Your house we will burn over you with fire.”