Judges 2:12
Context2:12 They abandoned the Lord God of their ancestors 1 who brought them out of the land of Egypt. They followed other gods – the gods of the nations who lived around them. They worshiped 2 them and made the Lord angry.
Judges 6:8-9
Context6:8 he 3 sent a prophet 4 to the Israelites. He said to them, “This is what the Lord God of Israel says: ‘I brought you up from Egypt 5 and took you out of that place of slavery. 6 6:9 I rescued you from Egypt’s power 7 and from the power of all who oppressed you. I drove them out before you and gave their land to you.
Judges 19:30
Context19:30 Everyone who saw the sight 8 said, “Nothing like this has happened or been witnessed during the entire time since 9 the Israelites left the land of Egypt! 10 Take careful note of it! Discuss it and speak!”
1 tn Or “fathers.”
2 tn Or “bowed before” (the same expression occurs in the following verse).
3 tn Heb “the
4 tn Heb “a man, a prophet.” Hebrew idiom sometimes puts a generic term before a more specific designation.
5 tc Some ancient witnesses read “from the land of Egypt.” מֵאֶרֶץ (me’erets, “from the land [of]”) could have been accidentally omitted by homoioarcton (note the following מִמִּצְרַיִם [mimmitsrayim, “from Egypt”]).
6 tn Heb “of the house of slavery.”
7 tn Heb “hand” (also a second time later in this verse).
8 tn The words “the sight” are supplied in the translation for clarification.
9 tn Heb “from the day.”
10 tc Codex Alexandrinus (A) of the (original) LXX has the following additional words: “And he instructed the men whom he sent out, ‘Thus you will say to every male Israelite: “There has never been anything like this from the day the Israelites left Egypt till the present day.”’”