NETBible KJV GRK-HEB XRef Arts Hymns
  Discovery Box

Judges 2:12

Context
2:12 They abandoned the Lord God of their ancestors 1  who brought them out of the land of Egypt. They followed other gods – the gods of the nations who lived around them. They worshiped 2  them and made the Lord angry.

Judges 2:14

Context

2:14 The Lord was furious with Israel 3  and handed them over to robbers who plundered them. 4  He turned them over to 5  their enemies who lived around them. They could not withstand their enemies’ attacks. 6 

Judges 15:14

Context
15:14 When he arrived in Lehi, the Philistines shouted as they approached him. But the Lord’s spirit empowered 7  him. The ropes around his arms were like flax dissolving in 8  fire, and they 9  melted away from his hands.

Judges 20:40

Context
20:40 But when the signal, a pillar of smoke, began to rise up from the city, the Benjaminites turned around and saw the whole city going up in a cloud of smoke that rose high into the sky. 10 

1 tn Or “fathers.”

2 tn Or “bowed before” (the same expression occurs in the following verse).

3 tn Or “The Lord’s anger burned [or “raged”] against Israel.”

4 tn Heb “robbers who robbed them.” (The verb שָׁסָה [shasah] appears twice in the verse.)

sn The expression robbers who plundered them is a derogatory reference to the enemy nations, as the next line indicates.

5 tn Heb “sold them into the hands of.”

6 tn The word “attacks” is supplied in the translation both for clarity and for stylistic reasons.

7 tn Heb “rushed on.”

8 tn Heb “burned with.”

9 tn Heb “his bonds.”

10 tn Heb “Benjamin turned after him and, look, the whole city went up toward the sky.”



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.13 seconds
powered by bible.org