Judges 2:1
Context2:1 The Lord’s angelic messenger 1 went up from Gilgal to Bokim. He said, “I brought you up from Egypt and led you into the land I had solemnly promised to give to your ancestors. 2 I said, ‘I will never break my agreement 3 with you,
Judges 6:13
Context6:13 Gideon said to him, “Pardon me, 4 but if the Lord is with us, why has such disaster 5 overtaken us? Where are all his miraculous deeds our ancestors told us about? They said, 6 ‘Did the Lord not bring us up from Egypt?’ But now the Lord has abandoned us and handed us over to Midian.”
Judges 11:13
Context11:13 The Ammonite king said to Jephthah’s messengers, “Because Israel stole 7 my land when they 8 came up from Egypt – from the Arnon River in the south to the Jabbok River in the north, and as far west as the Jordan. 9 Now return it 10 peaceably!”
1 sn See Exod 14:19; 23:20.
2 tn Heb “the land that I had sworn to your fathers.”
3 tn Or “covenant” (also in the following verse).
4 tn Heb “But my lord.”
5 tn Heb “all this.”
6 tn Heb “saying.”
7 tn Or “took”; or “seized.”
8 tn Heb “he” (a collective singular).
9 tn Heb “from the Arnon to the Jabbok and to the Jordan.” The word “River” has been supplied in the translation with “Arnon” and “Jabbok,” because these are less familiar to modern readers than the Jordan.
10 tc The translation assumes a singular suffix (“[return] it”); the Hebrew text has a plural suffix (“[return] them”), which, if retained, might refer to the cities of the land.