Judges 18:3-4
Context18:3 As they approached 1 Micah’s house, they recognized the accent 2 of the young Levite. So they stopped 3 there and said to him, “Who brought you here? What are you doing in this place? What is your business here?” 4 18:4 He told them what Micah had done for him, saying, 5 “He hired me and I became his priest.”
1 tn Or “When they were near.”
2 tn Heb “voice.” This probably means that “his speech was Judahite [i.e., southern] like their own, not Israelite [i.e., northern]” (R. G. Boling, Judges [AB], 263).
3 tn Heb “turned aside.”
4 tn Heb “What [is there] to you here?”
5 tn Heb “He said to them, ‘Such and such Micah has done for me.’” Though the statement is introduced and presented, at least in part, as a direct quotation (note especially “for me”), the phrase “such and such” appears to be the narrator’s condensed version of what the Levite really said.